你好嗎
我學夕中國話,或我希望。
What you can't read that? How'about I simplify it a bit.
nihaoma
wo xuexi zhongquo hua,huo wo xiwang.
Yeah, so that might not make a ton of sense, since I didn't include the tone marks. But, I find it hard to do on this keyboard. Plus, since I'm not good at tones yet you're basically seeing things like I am. I figure I'll learn the tones after I learn more basic words.
Here's what I said above (twice now):
"How are you?
I'm learning Chinese, or I hope."
I don't know much, but with only a week under my belt I'm pretty good at about 20 words. Here's a dialoge between two people (again, I'm slacking by not including the tonal marks):
a. wongxiansheng, nihaoma?
b. wohenhao, lixiaojie, xiexie, nine?
a. woyehenhao. ni jintian qu nali?
b. wo qu xuexiao.
a. nimangbumang zai xuexiao?
b. wo henmang.
Here's the translation:
a. Mr. Wong, how are you?
b. I'm very good, Ms. Li, thanks. How about you?
a. I'm very good, too. Where are you going now?
b. I'm going to school.
a. You very busy at school?
b. I'm very busy.
Well, there's a little Chinese for you. See, that's not bad with only a week of study, right? I only had to look up one word. Everything else was powered by my xiăo brain (small).
Xiăo is pronounced ssee-ow with your lips pulled back in a smile when saying the "sseee" part. The "u" mark above the letter "a" means that you have to start the word at a medium tone, dip down, and then finish at a high tone (hence the u shaped tone mark).
No comments:
Post a Comment